Feb 2, 2013

Valentino, Lingerie Inspired - Summer 2013

Created by fashionistasmile on Polyvore
A collection of great precision and composure, but also of strong sensuality, Valentino, proposes for the summer 2013 the most fascinating female garment, the petticoat. becoming a garment to be shown, the slip-dress, it can take back its role of secret and intriguing, making a glimpse from the hem of the dress, under the trench or through the transparency of the chiffon blouse.

Una collezione di grande rigore e compostezza, ma anche di forte sensualità, la maison Valentino, propone per l'estate 2013 il più affascinante indumento femminile, la sottoveste. diventando un capo da esibire, l'abito-sottoveste, può riprendersi il suo ruolo intrigante e segreto, facendolo intravedere dall'orlo del vestito, sotto il trench, attraverso la trasparenza della blusa di chiffon.

Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli, Valentino designers, propose a collection of crafted simplicity, almost virginal, sometimes monastic, very intimate details and secrets to discover in private. To begin with the petticoat dresses in fine leather crafted with embroidery a-jour.

Maria Grazia Chiuri e Pierpaolo Piccioli, stilisti di Valentino, propongono una collezione di lavorata semplicità, quasi virginale, a tratti monacale, molto intima e con dettagli segreti da scoprire in privato. L'inizio è con gli abiti a sottoveste in pelle sottile lavorata con ricami a-jour.

Among the proposals, the red leather trench (The infallible color of the maison) and to the organza petticoat trimmed with lace.

Tra le proposte, il trench di pelle rossa (il colore infallibile della maison) e quello di organza sulla sottoveste orlata di pizzo. 

The newest dress, the one that replaces the essential 'little black dress' is cut in blue taffeta as a t-shirt is tight at the waist by a belt and comes out of the hem of lace.

L'abito più nuovo, quello che sostituisce l'indispensabile 'little black dress' è tagliato nel taffetas blu come una t-shirt, è stretto in vita dalla cintura e fa sbucare l'orlo di pizzo della sottanella di seta. 


The black suit with pants in linear in opaque silk, the bodice in chiffon, the lace petticoat that does not reveal the bra, white collar and closed. Excess of decency? I do not think a woman can be sexy in a pink dress by Valentino all buttoned up and men will look at her the same.

La tuta nera e lineare ha i pantaloni in seta opaca, il corpetto in chiffon trasparente, la sottoveste di pizzo che non rivela il reggiseno, il collettino bianco e chiuso. Eccesso di pudore? Non credo, la donna può essere sexy anche in un abbottonatissimo vestito rosa di Valentino e gli uomini la guardano lo stesso.